外企必学英语单词!
在外企中,掌握一些关键的职场英语术语和它们的潜台词,无疑能帮助我们更加游刃有余地应对日常工作。从“F.Y.I”的轻松随意,到“Quota”的紧张敏感,每一个词汇都承载着特定的职场文化与沟通艺术。接下来,让我们一起探索那些在外企中必学的英语词汇,以及它们背后隐藏的深意。
F.Y.I
其意为“For Your Information”。见到它们,意味着邮件内容与我有关,但关系不大,只需略读即可。因为若需我采取行动,对方定会明确指出“Catherine, please…”,而非仅以F.Y.I了事。
CC
CC即邮件中的“抄送”功能。
Concern
中文译为“关注”,但在外企中,若上司或老板表示他很concern,他并非只想告诉你他很关注此事。这句话实则暗示你做的事情有问题,需小心应对。
My understanding is…
这句话的字面意思是“我的理解是…”,常在你发表观点或看法时,对方会如此回应。此时你需留意:他并非想听听他的理解是什么,而是想告诉你,你的理解有误,他再为你解释一下。
Appreciate
这个词在口语中鲜少用于表达感谢,但在邮件中却极为常见。当自己无法解决问题、需要他人帮助时,或是做错事无法挽回时,一句“Your kind help should be appreciated.”能发挥极大的作用。若想让对方尽快回复邮件,也可在结尾写上“Your quick reply will be highly appreciated.”,同样能起到很好的催促作用。
Involve
字面意思为“介入”。在外企中,若涉及的高层领导越多,事情就越复杂。若Director(总监)介入,Manager(经理)便会开始紧张;若VP(副总裁)介入,那整个部门的相关人员都别想有好日子过,得加班至深夜。
Aggressive
字面意思为“进攻性的”,在外企中意思含糊。褒义时有“具有开拓精神的”、“有事业心的”之意,贬义时则有“咄咄逼人的”、“喜欢没头脑乱闯的”、“容易得罪别人的”之意。若说自己“aggressive”,潜台词是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的。
Unacceptable
字面意思为“不能接受”。老外从小接受的教育是表扬鼓励为主,所以批评人时较为含蓄。说某事办的unacceptable,已算说得很重了,就是指你办的事情太差了,说不过去。
Challenge
字面意思为挑战,但在外企的英文中却不当“挑战”讲,而是“谴责、批评、指责”。若你被老板challenge了,那可不是老板挑战了你,而是说你遭到了老板的批评。
Quota
员工的计划任务量。这个词对于注重业绩的部门来说最为敏感,如销售部。他们最关心的是每个季度的quota是多少,自己如何才能完成这个quota。
Follow up
意思是“跟办”。外企老板,尤其是老外,非常重视项目或工作的进度,且要清楚是谁在负责,所以总爱问“这个case有没有人follow up?”。若一个工作还没有结果,却没有人follow up,那部门主管便会成为直接负责人。因此,每个主管都很聪明,把自己手中的case都分派给手下的员工,然后由他们自己去follow up。
To Do List
工作清单。一个有条理的Excel 表格,不仅能让自己变得有条理,而且在老板问起来的时候也好有个实实在在的东西给她/他看。
Deadline
这个词意为截止日期。
You deserve it
有两个意思,一个是褒义“当之无愧”,另一个是贬义“你活该”。所以,如果一是搞不清楚上级或同事说这句话的意思,那可要仔细品味了。不过大可放心,如果是上级直接对你说 “You deserveit。”,那肯定是在夸奖你呢。
Performance Evaluation
意为(定期的)员工个人评定。有的外企是一年做一次绩效评估,有的是每季度都要做。
通过了解这些外企中常用的英语词汇及其潜台词,我们不仅能够更准确地理解同事和上级的意图,还能在沟通中更加得体地表达自己的观点和需求。无论是“Follow up”的跟进精神,还是“Performance Evaluation”中的自我审视,都是我们在外企职场中不断成长与进步的阶梯。记住,语言不仅是交流的工具,更是职场文化的载体。掌握这些词汇,让我们在外企的舞台上更加自信地绽放光彩,迎接每一个挑战与机遇。